martes, 16 de diciembre de 2008

Nirvana

NIRVANA:

Precioso temazo que os quiero dedicar a todos la letra en latín es un versiculo en latin del Evangelio según San Lucas 25.21,la traducción de Editorial Porrúa de Sn. Lucas 21:25 es: Habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas; y en la tierra, angustia de la gente, transtornada por el estruendo del mar (y de las olas)..

EL BOSCO - NIRVANA



Letra:

Et erunt signa in Sole, et Luna et stellis
et presura gentium prae confusione sonitus maris.

Et erunt signa in Sole, et Luna et stellis
et presura gentium prae confusione sonitus maris.

The world was in
in the beginning
in the beginning with God

And all the things
we needed by him
and without him
wasn’t anything.

The world was in
in the beginning
in the beginning with Buddha.

And all the things
we needed by him
and without him
wasn’t anything.

The Glory, Nirvana
Eternal, Nirvana
The Glory, Nirvana
Eternal, Nirvana

Running verse:
The Glory, Nirvana
Eternal, Nirvana
The Glory, Nirvana
Eternal, Nirvana
Et erunt signa in Sole, et Luna et stellis
et presura gentium prae confusione sonitus maris.

The world was in
in the beginning
in the beginning with Alah.

And all the things
we needed by him
and without him
wasn’t anything.

The Glory, Nirvana
Eternal, Nirvana
The Glory, Nirvana
Eternal, Nirvana

Running verse:
The Glory, Nirvana
Eternal, Nirvana
The Glory, Nirvana
Eternal, Nirvana
Et erunt signa in Sole, et Luna et stellis
et presura gentium prae confusione sonitus maris.

Running verse:
The Glory, Nirvana
Eternal, Nirvana
The Glory, Nirvana
Eternal, Nirvana
Et erunt signa in Sole, et Luna et stellis
et presura gentium prae confusione sonitus maris.

Et erunt signa in Sole, et Luna et stellis
et presura gentium prae confusione sonitus maris.

Et erunt signa in Sole, et Luna et stellis
et presura gentium prae confusione sonitus maris.

No hay comentarios: